Mulai dari Kiss-ass Sampai Kiss-me, Belajar Budaya Bangsa Lain
Setiap negara punya bahasanya sendiri. Dan semua
bahasa punya idiomnya masing-masing. Kadang-kadang (kalau tidak mau
dikatakan selalu) orang asing yang berkunjung ke negara asing akan
merasa asing dan aneh mendengar beberapa frasa atau idiom dalam bahasa
setempat tersebut. Bahkan kadang-kadang juga kalimat yang dimaksud
sangat bertolak belakang, atau lari jauh dari terjemahan bebas kita.
Akan ada banyak keganjilan yang mengganjal. Untuk itulah diperlukan
pemahaman kita atas budaya setempat, dan cara penduduk setempat
berekspresi lewat tuturan-tuturan yang idiomatic, sebab kalau tidak, kita yang akan kelimpungan sendiri.
Di Amerika umpamanya ada sebutan to serve life sentence. Mungkin Anda sudah tau maksud kalimat tersebut? Itu artinya hukuman seumur hidup. Serve sendiri artinya adalah melayani. Atau bila dikemudian hari Anda mendengar seseorang berkata seperti ini, that guy ask for trouble.
Apakah artinya bahwa orang itu bertanya untuk sebuah masalah? Salah.
Artinya adalah, orang itu cari masalah. Jangan pula salah kaprah bila
mendengar seseorang berkata ‘kiss ass’, sebab sesungguhnya itu adalah ungkapan untuk menyebut seseorang yang berprilaku seperti penjilat. Mungkin saja para kiss ass ini banyak berkeliaran di Senayan sana. Siapa tahu.
Kalimat lain, “she’s going nowhere” jangan diterjemahkan seperti ini, dia pergi entah ke mana, tidak seperti itu artinya. She’s going nowhere
itu adalah sebutan untuk mengatakan bahwa dia tidak akan ke mana-mana.
Bahwa dia (perempuan itu) tidak akan pergi ke manapun. Atau bisa juga
diartikan bahwa dia akan tetap di sini.
Ketika hendak melakukan sesuatu yang mendatangkan
keuntungan (berupa uang atau sesuatu yang berharga) di Amerika biasanya
mereka akan menyebutnya seperti ini, “Let’s make some money” atau pada kalimat berikut ini, we’re going to make money with this… Apakah Anda hendak mencari uang, melalui bekerja (jangan pernah dengan cara merampok), maka hindari mengatakan search (cari) money (uang), tapi gunakan make money, itu lebih tepat dan pas.